「帕華洛帝的詮演積極愉悅…芙蕾妮則成功地唱出絕無僅有的《為了藝術為了愛》」。-Gramophone
帕華洛帝與芙蕾妮共同演出的版本,囊括了多首著名詠嘆調與二重唱。托斯卡是普契尼受當時盛行的寫實主義影響所創作的歌劇,不論是經由舞台的呈現或透過純音樂的聆賞,都令人回味無窮。本集為「高音C歌王」帕華洛帝與「抒情天后」芙蕾妮共同演出的版本,劇中囊括多首著名詠嘆調與二重唱,如:為了藝術為了愛、星光燦爛等。
女高音芙蕾妮是卡拉揚在指揮和灌錄義語歌劇時的御用女高音,而通常卡拉揚用她時,一定也會用帕華洛帝,她和帕華洛帝不但是同鄉,都來自莫迪那,兩人的母親也是同事,而且兩人還都師出同門,所以他們兩人都一樣精通義大利最正宗的美聲唱法,這一點可以從兩人對於角色的選擇之謹慎、注重嗓音的維護,一直到年紀很大都還能唱很年輕的角色等事得到證明。
芙蕾妮和帕華洛帝在七○年代中期以後連續灌錄了波西米亞人、蝴蝶夫人等劇,至今都是經典。卡拉揚甚至大膽地啟用她演唱阿伊達這種以往都用戲劇女高音演唱的角色。不過,他就是沒有考慮過與芙蕾妮合作演出《托斯卡》,從卡拉揚兩次托斯卡錄音的女高音:蕾翁婷.普萊絲和李夏蕾莉兩人的演唱,我們或許可以推測,卡拉揚心目中的托斯卡需要更強悍的音色特質和力度。
但芙蕾妮卻還是兩度灌錄了托斯卡。這份錄音完成於1978年,之後還在1992年和多明哥、西諾波里合作了另一份。當時她已經近六十歲了,卻還是締造了經典。這份七八年的錄音,是芙蕾妮剛從抒情女高音轉戰較重的戲劇女高音角色。這種寫實歌劇的角色,在當時她還少演唱。對於聲音的運用上,她也顯得較謹慎,但也因此唱出一份聲線很美的托斯卡。對比帕華洛帝同樣以抒情男高音的方式演唱的卡瓦拉多西,正是相得益彰。